Překlad "pokud odejdeš" v Bulharština


Jak používat "pokud odejdeš" ve větách:

Pokud odejdeš první ty, budu Tě následovat se zlomeným srdcem.
Ако умреш първи, ще те последвам с разбито сърце.
To je nejlepší část příběhu, a pokud odejdeš dřív budu tě nenávidět za to, že strávíš zbytek života přemýšlením o tom, jak to dopadlo.
Това е най-хубавата част, а тъй като скоро си тръгваш, не искам цял живот да се чудиш как ли е свършила.
Pokud odejdeš a já si to budu myslet... budu se cítit osaměleji než předtím.
Ако си тръгнеш така, ще... ще се чувствам по-самотен и от преди.
Dal jasně najevo, že pokud odejdeš, nebude se účastnit našeho vyšetřování.
Каза, че ако ти си тръгнеш, няма да помага на разследванията ни.
Pokud odejdeš, tak tě najdou, a zavedeš je přímo k nám.
Ако си тръгнеш, те ще те намерят и ще те обърнат срещу нас.
Ale Mio, pokud odejdeš, tak zraníš Bena a to přece nechceš udělat, že ne?
Мия, ако си тръгнеш ще нараниш Бен, а ти не искаш това, нали?
A pokud odejdeš... nechej tu samou lásku... aby tě odeslala.
Ако ще си тръгнеш, нека те изпрати същата тази любов.
Pokud odejdeš, pomoci mu můžeš, ale jeho budoucnost nejasná je.
Ако тръгнеш, да му помогнеш би могъл. Но бъдещето му... неясно е.
Neodcházíš, protože pokud odejdeš, tak nic nedostaneš!
Не би си тръгнал, ако го направиш, няма да получиш нищо!
Ale pokud odejdeš a nikdy to nenecháš být, tak nikdy nebudeš mít šanci dosáhnout svého potenciálu.
Но ако си тръгнеш и никога не се справиш с това, тогава никога няма да имаш шанса да разгърнеш потенциалът си.
Pokud odejdeš, už tě nikdy neuvidím.
Заминеш ли, няма да те видя повече.
Řekněme, že pokud odejdeš, odskáče si to někdo jiný.
Ако излезеш, някой друг ще плати.
Pokud odejdeš, všechno bude tvoje chyba.
Ако си тръгнеш, всичко ще е по твоя вина.
Viz, některé věci mi budou chybět, pokud odejdeš.
Ще ми липсват нещата ти. Какви?
Tenhle detail tě tu bude pronásledovat po chodbách a pokud odejdeš, tahle pověst tě bude všude předcházet.
и тази малка част... ще те преследва по коридорите тук. И ако си тръгнеш, ще стигне там, където отиваш преди теб.
Pokud odejdeš a necháš jí vyhrát, bude tě to soužit.
Ако си тръгнеш и я оставиш да победи, това ще те измъчва.
Pokud odejdeš z těch dveří, bude to ta největší chyba mého života.
Ако излезеш през тази врата, ще бъде най-голямата грешка в живота ти.
Pokud odejdeš... bude to spíš, jako bys utíkal před něčím, nebo k něčemu?
Ако заминеш... мислиш ли, че ще се чувстваш сякаш бягаш от нещо или към нещо?
Pokud odejdeš a tvůj coven tě najde...
Ако си тръгнеш и сборището те открие..
Oba víme, že pokud odejdeš, už se nevrátíš.
Ако прекрачиш този праг, знаем, че няма да се върнеш.
Pokud odejdeš, tak se už nevrátíš.
Алиша, ако напуснеш, няма да се върнеш.
Pokud odejdeš, soudce tě může obvinit z pohrdání soudem.
Съдията може да те задържи за неуважение към съда, ако си тръгнеш.
A pokud odejdeš, kde budeš žít?
Ако си тръгнеш, къде ще живееш?
Pokud odejdeš, už to nikdy nebude stejné.
Ако тръгнеш, никога вече няма да си същия.
Pokud odejdeš, tak tu nebudu, až se vrátíš.
Ако си тръгнеш, няма да съм тук когато се върнеш.
Pokud odejdeš uprostřed tohoto, tak... Tak jsme skončili.
Ако тръгнеш по средата на разговора, тогава... тогава сме до тук.
No, pokud odejdeš, kdo pohlídá klub?
Ако си тръгнеш, кой ще помага за клуба?
Pokud odejdeš, táta už ti nedovolí se vrátit. If
Ако си тръгнеш сега, татко няма да те приеме вече никога.
Pokud odejdeš a nikdy se nepřiblížíš k mému bratrovi.
Стига да си отидеш и повече да не се доближаваш до брат ми.
0.77257990837097s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?